Menu

De una lengua a la otra: elogio de las historias


La sociedad debe hacer elecciones para sus hijos que se traducen en orientaciones sociales y políticas. Es importante por tanto defender las necesidades de los niños y sus padres para que puedan reflejarse en las elecciones colectivas que tienen en
cuenta los conocimientos de la ciencias sociales, ciencias humanas o ciencias de la vida, por ejemplo, en función de las necesidades y, cuando es necesario, decirlo claramente.

Esto es así por la cuestión que se nos plantea hoy: ¿la diversidad de costumbres y de lenguas es un factor de cohesión y de igualdad social? Una pregunta que se realiza toda persona que trabaja con los niños de hoy, niños que viven en contextos multiculturales y multilingüísticos que existen en todos nuestros países europeos.
¿Cómo asumir la diversidad de los niños, de sus historias, de sus ideas sobre el mundo, de los conocimientos, de las lenguas y como dar a sus hijos más poder de lenguaje, más deseo de lenguaje? Este es el objetivo, el de mejorar el acceso a los conocimientos de los niños, de todos los niños y el de ampliar sus posibilidades, de su
capacidad de intercambio y vivir juntos.


Accéder à l'article PDF

Texte initial :
Moro MR. De una lengua a la otra: elogio de las historias. Bobigny : Association
Internationale d’EthnoPsychanalyse ; 2010. Available from : http://www.cliniquetransculturelle.org/AIEPtextesenligne_espagne.htm.







- Tous droits réservés © Transculturel.eu, AIEP, Centre Babel 2016